|
년 |
번 역 문 |
원 문 |
|
668 |
총장원년(668년) 정월 임자일,유인궤를 요동도 부대총관 겸 안무대사 및 패강도 행군총관으로 삼았다. |
總章元年正月壬子,劉仁軌為遼東道副大總管兼安撫大使、浿江道行軍總管。 |
|
2월 임오일,이적이 고려를 패배시키고,부여、남소、목저、창암성을 함락하였다. |
二月丁巳,皇太子釋奠于國學。戊寅,如九成宮。壬午,李勣敗高麗,克扶餘、南蘇、木底、蒼巖城。 |
|
9월 계사일,이적이 고려왕 고장을 패배시키고,붙잡았다. |
九月癸巳,李勣敗高麗王高藏,執之。 |
|
12월 정사일,고장을 사로잡아 바쳤다. 정묘일,(황제가) 남쪽 교외에서 제사를 지냈다. |
十二月丁巳,俘高藏以獻。丁卯,有事于南郊。 |
|
669 |
(총장)2년 7월 계사일,좌위대장군 계필하력을 오해도 행군대총관으로 삼아,토욕혼을 구원하였다. |
二年七月癸巳,左衞大將軍契苾何力為烏海道行軍大總管,以援吐谷渾。 |
|
670 |
함형 원년 4월 계묘일,토번이 구자의 발환성을 함락하였다. 안서 4진을 폐지하였다. 기유일,이경현을 파직하였다.
신해일,우위위대장군 설인귀를 라사도 행군대총관으로 삼아,토번을 토벌하였다. 경오일,고려 추장 검모잠이 반란을 일으켜,변경을 침구하니,좌감문위대장군 고간을 동주도 행군총관으로 삼고,우령군위대장군 이근행을 연산도 행군총관으로 삼아,토벌하였다. |
咸亨元年 四月癸卯,吐蕃陷龜茲撥換城。廢安西四鎮。己酉,李敬玄罷。辛亥,右威衞大將軍薛仁貴為邏娑道行軍大總管,以伐吐蕃。 庚午,高麗酋長鉗牟岑叛,寇邊,左監門衞大將軍高偘為東州道行軍總管,右領軍衞大將軍李謹行為燕山道行軍總管,以伐之。 |
|
7월 무자일,설인귀와 토번이 대비천에서 싸웠으나,패배하였다. |
七月戊子,薛仁貴及吐蕃戰于大非川,敗績。 |
|
윤9월 갑인일,강각을 양주도 행군대총관으로 삼아,토번을 토벌하였다. |
閏9月甲寅,姜恪為涼州道行軍大總管,以伐吐蕃。 |
|
이해에,대기근(大饑: 식량부족으로 인한 대규모 굶주림)이 들었다. |
是歲,大饑。 |
|
672 |
(함형)3년 정월 신축일,요주의 오랑캐들이 변경을 침구하여,태자우위부솔 양적수를 요주도 행군총관으로 삼아 정벌하였다. |
三年正月辛丑,姚州蠻寇邊,太子右衞副率梁積壽為姚州道行軍總管以伐之。 |
|
674 |
상원 원년 2월 임오일,유인궤를 계림도 행군대총관으로 삼아,신라를 토벌하였다. |
上元元年二月壬午,劉仁軌為雞林道行軍大總管,以伐新羅。 |
|
675 |
상원 2년 정월 신미일,토번이 화의를 청하였다. |
상원 二年正月辛未,吐蕃請和。 |
|
2월,유인궤와 신라가 칠중성에서 싸워,패배시켰다. |
二月,劉仁軌及新羅戰于七重城,敗之。 |
|
4월 신사일,천후(天后:측천무후)가 주왕 (이)현의 왕비 조씨를 죽였다. 기해일,천후(天后: 측천무후)가 황태자를 죽였다. |
四月辛巳,天后殺周王顯妃趙氏。己亥,天后殺皇太子。 |
|
676 |
의봉 원년 윤3월 기사일,토번이 선주、곽주、하주、방주 등 4개 주(州)를 침구하여,좌감문위중랑장 영호지통이 토벌하였다. 을유일,주왕 (이)현을 조하도 행군원수로 삼아,領 좌위대장군 유심례 등 12총관을 거느리며,상왕 (이)륜을 양주도 행군원수로 삼아,領 계필하력 등의 군을 거느리고,토번을 토벌하였다. |
儀鳳元年 閏3月己巳,吐蕃寇鄯、廓、河、芳四州,左監門衞中郎將令狐智通伐之。乙酉,周王顯為洮河道行軍元帥,領左衞大將軍劉審禮等十二總管,相王輪為涼州道行軍元帥,領契苾何力等軍,以伐吐蕃。 |
|
677 |
(의봉)2년 5월,토번이 부주를 침구하였다. |
二年 五月,吐蕃寇扶州。 |
|
12월 을묘일,관내와 하동의 용사를 모집하여,토번을 토벌하였다. |
十二月乙卯,募關內、河東猛士,以伐吐蕃。 |
|
이해에,서돌궐과 토번이 안서를 침구하였다. |
是歲,西突厥及吐蕃寇安西。 |
|
678 |
(의봉)3년 정월 병자일,이경현을 조하도 행군대총관으로 삼아,토번을 정벌하였다. 계미일,사신을 보내 하남과 하북의 용감한 병사를 모집하여,토번을 정벌 하였다. |
三年正月丙子,李敬玄為洮河道行軍大總管,以伐吐蕃。癸未,遣使募河南、河北猛士,以伐吐蕃。 |
|
9월 병인일,이경현과 유심례가 토번과 청해에서 싸웠는데,패하여,(유)심례가 죽었다. |
九月丙寅,李敬玄、劉審禮及吐蕃戰于青海,敗績,審禮死之。 |
|
679 |
(조로원년) 6월 신해일,대사면령을 내리고,연호를 고쳤다.
이부시랑 배행검이 서돌궐을 정벌 하였다. |
調露元年六月辛亥,大赦,改元。吏部侍郎裴行儉伐西突厥。 |
|
9월 임오일,(배)행검이 서돌궐을 패배시키고,그 가한 도지를 잡았다.。 |
九月壬午,行儉敗西突厥,執其可汗都支。 |
|
10월,돌궐의 온부와 봉직 2개의 부(部)가 변경을 침구하여,선우대도호부 장사 소사업이 정벌하였다. |
十月,突厥溫傅、奉職二部寇邊,單于大都護府長史蕭嗣業伐之。 |
|
11월 갑진일,예부상서 배행검을 정양도 행군대총관으로 삼아,돌궐을 정벌하였다. |
十一月甲辰,禮部尚書裴行儉為定襄道行軍大總管,以伐突厥。 |
|
680 |
(영륭원년) 7월 기묘일,토번이 하원을 침구하였다. 신사일,이경현이 토번과 황천에서 싸웠으나,패배하였다.좌무위장군 흑치상지를 하원군 경략대사로 삼았다. 병신일,강왕 원상이 죽었다. 돌궐이 운주를 침구하여,도독 두회철이 패배시켰다. |
永隆元年七月己卯,吐蕃寇河源。辛巳,李敬玄及吐蕃戰于湟川,敗績。左武衞將軍黑齒常之為河源軍經略大使。丙申,江王元祥薨。突厥寇雲州,都督竇懷哲敗之。 |
|
681 |
(개요원년) 정월 을해일,돌궐이 원(주)와 경(주)의 2개 주(州)를 침구하였다. 계사일,배행검을 정양도 행군대총관으로 삼아,돌궐을 정벌 하였다. |
開耀元年正月乙亥,突厥寇原、慶二州。癸巳,裴行儉為定襄道行軍大總管,以伐突厥。 |
|
5월 을유일,상주 사람 유룡자가 모반하여,목을 베어 죽였다. 병술일,정양도부총관 조회순이 돌궐과 횡수에서 싸워,패배하였다. 기축일,흑치상지가 토번과 양비천에서 싸워,패배시켰다. |
五月乙酉,常州人劉龍子謀反,伏誅。丙戌,定襄道副總管曹懷舜及突厥戰于橫水,敗績。己丑,黑齒常之及吐蕃戰于良非川,敗之。 |
|
윤7월 경신일,배행검이 돌궐과 싸워,패배시켰다. |
閏7月庚申,裴行儉及突厥戰,敗之。 |
|
9월 임술일,배행검이 돌궐의 온부 가한과 아사나 복념을 사로잡아 바쳤다. 을축일,연호를 고치고,정양군(軍)과 여러 도(道)에서 연정관리의 병사 모집 잘못을 사면하였다. |
九月壬戌,裴行儉俘突厥溫傅可汗、阿史那伏念以獻。乙丑, 改元,赦定襄軍及諸道緣征官吏兵募。 |
|
682 |
(영순원년)2월 계미일,(황)손 중조가 만월을 낳아,대사면령을 내리고,연호를 고쳤으며,잔치 3일을 하사 하였다.
이달에,돌궐의 차박과 인면이 변경을 침구하였다. |
永淳元年二月癸未,以孫重照生滿月,大赦,改元,賜酺三日。是月,突厥車薄、咽麪寇邊。 |
|
4월 신미일,배행검을 금아도 행군대총관으로 삼아,3총관병을 거느리고 돌궐을 정벌 하였다. 안서부도호 왕방익이 차박 및 인면과 열해에서 싸워,패배시켰다. |
四月辛未,裴行儉為金牙道行軍大總管,率三總管兵以伐突厥。安西副都護王方翼及車薄、咽麪戰于熱海,敗之。 |
|
6월 갑자일,돌궐의 골돌록이 변경을 침구하여,람주자사 왕덕무가 죽었다. 이달에,대규모 메뚜기떼 피해가 일어나,
사람들이 서로 잡아 먹었다. |
六月甲子,突厥骨咄祿寇邊,嵐州刺史王德茂死之。是月,大蝗,人相食。 |
|
9월,토번이 자주(柘州)에 침구하여,효위랑장 이효일이 정벌하였다. |
九月,吐蕃寇柘州,驍衞郎將李孝逸伐之。 |
|
683 |
(홍도원년) 2월 경오일,돌궐이 정주를 침구하여,자사 곽왕 (이)원궤가 패배시켰다. |
弘道元年二月庚午,突厥寇定州,刺史霍王元軌敗之。 |
|
3월 경인일,돌궐이 선우도호부에 침구하여,사마 장행사가 죽었다. |
三月庚寅,突厥寇單于都護府,司馬張行師死之。 |
|
5월 을사일,돌궐이 울주에 침구하여,자사 이사검이 죽었다. |
五月乙巳,突厥寇蔚州,刺史李思儉死之。 |
|
11월 무술일,우무위장군 정무정을 선우도 안무대사로 삼아,돌궐을 정벌하였다. |
十一月戊戌,右武衞將軍程務挺為單于道安撫大使,以伐突厥。 |
|
12월 정사일,연호를 고치고,대사면령을 내렸다. 이날 저녁,황제가 정관전에서 죽으니,연세 56세였다. 시호를 천황대제라고 하였다. |
十二月丁巳,改元,大赦。是夕,皇帝崩于貞觀殿,年五十六。謚曰天皇大帝。 |
|
|
※당 고종: 현경 5년(660) 병이 심해 무후에게 정치를 위임함에 따라 이후 정치적으로 허수아비가 되었다. |
|