역사

통일신라와 당의 관계-132, 삼국사기 신라 본기 -21 (40대 애장왕 본기 -1)

상 상 2015. 9. 11. 17:42

통일신라와 당의 관계-132, 삼국사기 신라 본기 -21 (40대 애장왕 본기 -1)

 

차례

 

. 관련 사료

1. 구당서 토번전()

2. 구당서 토번전()

3. 신당서 토번전

4. 구당서 돌궐전

5. 신당서 돌궐전

6. 구당서 측천본기

7. 신당서 측천본기

8. 구당서 거란전

9. 신당서 거란전

10. 구당서 발해전

11. 신당서 발해전

12. 구당서 숙종본기

13. 구당서 회홀전

14. 신당서 회골전

15. 구당서 남조전

16. 신당서 남조전

17. 구당서 신라전

18. 신당서 신라전

19. 삼국사기 신라본기

 

. 나당전쟁 이후의 당나라

1. 이진충의 난 이전

2. 이진충의 난

3. 돌궐족 묵철의 침공

4. 안사의 난

5. 토번의 침공

6. 토번의 침공 이후

7. 민란의 발생과 남조의 침공

8. 황소의 난

9. 절도사의 시대

10. 당의 멸망

 

. 통일신라와 당

1. 통일신라 이후의 당나라 약사

2. 신구당서에 의한 통일신라와 당

3. 삼국사기 신라본기에 의한 통일신라와 당

4. 사료를 통합해서 본 통일신라와 당의 관계

 

 

. 관련 사료

19. 삼국사기 신라본기

 

19. 삼국사기 신라 본기의 출처:

1) 원 출처는 네이트(nate). 그러나 현재 네이트에 있는 삼국사기는 폐쇄되어 찾아볼 수 없음

2) 지금 삼국사기를 볼 수 있는 싸이트는 네이버로 원문과 함께 읽는 삼국사기

싸이트 주소( http://terms.naver.com/list.nhn?cid=49615&categoryId=49615 )

 

 

< 삼국사기 신라 40대 애장왕 본기-1>

애장왕

 

0 (AD 800) : 애장왕이 왕위에 올랐다.

[번역문]

애장왕(哀莊王)이 왕위에 올랐다. 이름은 청명(淸明)으로, 소성왕의 태자이고 어머니는 김씨 계화부인(桂花夫人)이다. 즉위할 때 나이가 13세였으므로 아찬 병부령 언승(彦昇)이 섭정하였다. 처음에 원성왕이 죽자 당나라 덕종(德宗)이 사봉랑중(司封郞中) 겸 어사중승(御史中丞) 위단(韋丹)을 보내 부절을 가지고서 조문하고, 또 왕 준옹(俊邕)을 책명하여 개부의동삼사(開府儀同三司) 검교태위(檢校太尉) 신라왕(新羅王)으로 삼았으나, 위단이 운주(鄆州)에 이르렀다가 왕이 죽었다는 말을 듣고 그만 되돌아갔다.

가을 7월에 왕의 이름을 중희(重熙)로 바꾸었다.

8월에 앞서 당나라에 들어가 숙위하던 학생 양열(梁悅)에게 두힐현(豆肹縣) 소수(小守) 벼슬을 주었다. 일찍이 덕종이 봉천(奉天)으로 갔을 때 양열이 난리통에 따라 가서 공로가 있었으므로 황제가 우찬선대부(右贊善大夫) 벼슬을 주어 돌려 보냈다. 그래서 왕이 그를 발탁하여 등용한 것이다.

 

[원문]

哀莊王立 諱淸明 昭聖王太子也 母金氏桂花夫人 卽位時年十三歲 阿湌兵部令彦昇攝政 初元聖之薨也 唐德宗遣司封郞中兼御史中丞韋丹 持節吊慰 且冊命王俊邕爲開府儀同三司檢校太[주석1]尉新羅王 丹至鄆州 聞王薨乃還 秋七月 王更名重熙 八月 授前入唐宿衛學生梁悅豆肹小守 初德宗幸奉天 悅從難有功 帝授右贊善大夫還之 故王擢用之

 

2 (AD 801) : 2월에 왕이 시조묘에 배알하였다

[번역문]

2(801) 2월에 왕이 시조묘에 배알하였다. 태종대왕과 문무대왕의 두 사당을 따로 세우고 시조대왕(始祖大王)과 왕의 고조부 명덕대왕(明德大王), 증조부 원성대왕, 할아버지 혜충대왕, 아버지 소성대왕으로 5(五廟)를 삼았다. 병부령 언승을 어룡성(御龍省) 사신(私臣)으로 삼았다가, 얼마 안 있어 상대등으로 삼았다. [죄수들을] 크게 사면하였다. 여름 5월 초하루 임술에 응당 있어야 할 일식이 일어나지 않았다.

가을 9월에 형혹(熒惑)이 달에 들어가고 별이 비오듯 떨어졌다. 무진주(武珍州)에서 붉은 까마귀를 바치고 우두주(牛頭州)에서 흰 꿩을 바쳤다. 겨울 10월에 몹시 추워서 소나무와 대나무가 모두 죽었다. 탐라국(耽羅國)에서 사신을 보내와 조공하였다.

 

[원문]

二年 春二月 謁始祖廟 別立太宗大王·文武大王二廟 以始祖大王及王高祖明德大王 曾祖元聖大王 皇祖惠忠大王 皇考昭聖大王爲五廟 以兵部令彦昇爲御龍省私臣 未幾爲上大等 大赦

夏五月壬戌朔 日當食不食 秋九月 焚惑入月 星隕如雨 武珍州進赤烏 牛頭州進白雉 冬十月 大寒 松竹皆死 耽[주석2]羅國遣使朝貢

 

3 (AD 802) : 봄 정월에 왕이 몸소 신궁에 제사지냈다.

[번역문]

3(802) 봄 정월에 왕이 몸소 신궁에 제사지냈다. 여름 4월에 아찬 김주벽(金宙碧)의 딸을 후궁으로 들였다. 가을 7월에 지진이 일어났다. 8월에 가야산(加耶山)에 해인사(海印寺)를 창건하였다. 삽량주에서 붉은 까마귀를 바쳤다. 겨울 12월에 균정(均貞)에게 대아찬의 관등을 주어서 거짓 왕자[假王子]로 삼아 왜국에 볼모로 보내려 하였으나 균정이 이를 사양하였다.

 

[원문]

三年 春正月 王親祀神宮 夏四月 以阿湌金宙[주석3]碧女 入後宮 秋七月 地震 八月 創加耶山海印寺 歃良州進赤烏 冬十二月 授均貞大阿湌爲假王子 欲以質倭國 均貞辭[주석4]

 

4 (AD 803) : 4월에 왕이 보리농사를 둘러보았다.

[번역문]

4(803) 여름 4월에 왕이 남쪽 교외에 나가서 보리 농사를 둘러보았다.

가을 7월에 일본국과 서로 사신을 교환하여 예방하고 우호를 맺었다. 겨울 10월에 지진이 일어났다.

 

[원문]

四年 夏四月 王幸南郊觀麥 秋七月 與日本國 交聘結好 冬十月 地震

 

5 (AD 804) : 정월에 이찬 수승을 시중으로 삼았다.

[번역문]

5(804) 봄 정월에 이찬 수승(秀昇)을 시중으로 삼았다.

여름 5월에 일본국이 사신을 보내와 황금 300량을 바쳤다.

가을 7월에 알천(閼川) 가에서 군대를 크게 사열하였다. 삽량주에서 흰 까치를 바쳤다.

임해전을 거듭 수리하고 동궁(東宮) 만수방(萬壽房)을 새로 지었다. 우두주(牛頭州) 난산현(蘭山縣)에서

엎어진 돌이 일어섰다. 웅천주 소대현(蘇大縣) 부포(釜浦)의 물이 핏빛으로 변하였다.

9월에 망덕사의 두 탑이 흔들려 서로 싸우는 듯하였다.

 

[원문]

五年 春正月 以阿湌秀昇爲侍中 夏五月 日本國遣使 進黃金三百兩 秋七月 大閱於閼川之上 歃良州進白鵲 重修臨海殿 新作東宮萬壽房 牛頭州蘭山縣 伏石起立 熊川州蘇大縣釜浦水變血 九月 望德寺二塔戰